Giới thiệu tên gọi của Trao Group

Tên gọi của Trao: Cho đi với lòng tôn trọng

Trong Tiếng Anh, givebestow, hai động từ đồng nghĩa đều mang ý nghĩa là cho đi. Mặc dù đồng nghĩa, nhưng các tầng nghĩa của hai động từ này lại khác nhau. Bestow có nghĩa là ban cho hay ban tặng. Nói cách khác, bestow thể hiện một tình thái cao hơn give. Khi một hành động đơn giản như cho đi (give) được người nói hay người viết đặt vào đó tình cảm trang trọng của mình thì sẽ trở thành ban tặng (bestow).

Trong Tiếng Việt, cho, tương ứng với give, được sử dụng rộng rãi và phổ biến trong đời sống hàng ngày, trong mọi môi trường và được dùng cho hầu hết mọi đối tượng. Tuy nhiên, chính vì tính ứng dụng cao của mình, cho (give) không phải một động từ mạnh có khả năng đại diện cho suy nghĩ và tình cảm của người nói, cũng như khiến cho người nghe không cảm nhận được thông điệp mà người nói muốn truyền tải.

Nếu Tiếng Anh có bestow, một phiên bản cao hơn của give, thì một người anh em khác của cho trong Tiếng Việt là trao, thường chỉ được sử dụng trong một số hoàn cảnh đặc biệt, cực kỳ hiếm gặp và không phải là từ được ưa chuộng trong lối sống của người Việt Nam. Người phương Đông nói chung và dân tộc Việt Nam nói riêng vô cùng cẩn trọng trong việc sử dụng những từ “đao to búa lớn,” ví dụ như: xin lỗi, cảm ơn, làm ơn,... vì những từ này thể hiện sự khách sáo và xa cách mà người Việt vốn rất kỵ.

Tuy nhiên, mặt trái của sự đánh giá chủ quan này dẫn đến việc người Việt vô tình quên mất rằng mỗi con người, và chính bản thân mình, đều xứng đáng nhận được sự tôn trọng mà đôi khi cần phải được thể hiện thông qua ngôn ngữ. Khi chúng ta cho rằng những từ đơn giản như cảm ơn hay xin lỗi là “đao to búa lớn,” trên thực tế ta đang tự đánh giá quá thấp chính mình và cho rằng bản thân chúng ta không xứng đáng với những từ cơ bản đó. Một khi ta không thể thả lỏng bản thân và học cách tiếp nhận sự tôn trọng dưới những hình thức thông thường nhất, hậu quả là ta sẽ tạo điều kiện cho sự thiếu tôn trọng sinh sôi.

Thiếu tôn trọng là một trong những nguyên nhân chính làm mục ruỗng triết lý kinh doanh hiện nay của nhiều doanh nghiệp Việt Nam. Vì sao? Liệu có phải vì chính chúng ta, khách hàng, không dám lên tiếng đòi quyền lợi của chính mình? Liệu có phải vì chính chúng ta trong thâm tâm cũng đang thiếu hụt sự tôn trọng dành cho bản thân và mặc nhiên cho rằng chúng ta không xứng đáng với những chuẩn mực “đao to búa lớn?” Những doanh nghiệp hoạt động dựa trên sự thiếu tôn trọng không cảm thấy họ cần phải tạo ra những sản phẩm tốt nhất như một lời cảm ơn dành cho khách hàng, có lẽ là bởi họ hiểu rằng những khách hàng của họ chẳng những đã không chấp nhận mà còn nhăn nhó xua tay “thôi đừng khách sáo.”

Chính vì thế mà Trao ra đời. Trao cũng là give (cho đi), nhưng là cho đi với sự tôn trọng (give with respect). Trao đại diện cho sự tôn trọng mà nhiều người Việt Nam đã lãng quên trong suốt một thời gian dài. Những sản phẩm của Trao mong bạn hiểu rằng sản phẩm tốt nhất không phải là sản phẩm đắt tiền nhất. Chiếc áo tay mẹ đan không thể đắt bằng một chiếc áo trong những tiệm thời trang danh tiếng. Áo của mẹ không làm từ lông cừu hay đính đá quý, cũng chẳng có gì, chỉ có tình yêu, mong bạn giữ cho mình ấm áp khi mùa đông đến.

Trao dành tặng bạn sự tôn trọng, hy vọng bạn cũng có thể dành tặng tình cảm ấy cho chính mình và thế giới xung quanh.